Tipărire

Cântaţi Domnului o cântare nouă!

Scris de Redacția on .

Interviu cu fratele Daniel Chirileanu, coordonatorul ediţiei 2013 a colecţiei Imnuri creștine


 

Curierul Adventist: De ce este necesară o nouă carte de imnuri?

Daniel Chirileanu: O culegere de imnuri a unei biserici este ceva dinamic.

Două motive principale au determinat o nouă ediție: în primul rând, faptul că s-a  epuizat stocul de cărți ediția 2006, iar al doilea, solicitările repetate și destul de insistente ale multor credincioși care îndrăgesc imnurile. Probabil că multitudinea de solicitări ajunse în special la fratele T. Huțanu, președintele Bisericii Adventiste din România, au constituit elementul care a determinat startul proiectului pentru ediția revizuită și adăugită.


 

CA: Ce schimbări aduce această nouă carte?

D. C.: Ediția revizuită și adăugită nu vine cu  schimbări de dragul noutății. S-a corectat gramatical textul ediției 2006 și micile scăpări legate de grafie. Comisia muzicală a revizuit ultima ediție și, pe baza principiului corectitudinii față de autor, precum și al accesibilității, a ales forma cea mai apropiată de original și cea mai potrivită  cu simplitatea creștină. Atașamentul exprimat în nenumărate rânduri cu privire la imnurile mai vechi, dar încărcate de semnificație, își găsește răspuns în readucerea imnurilor care nu s-au re­­găsit în ediția 2006. Acest lucru am dori să fie considerat  un răspuns la dragostea pentru tezaurul bisericii și în niciun caz un gest revizionist sau un regres nostalgic.

A răspunde exclusiv unei categorii de aștep­tări ar fi însemnat omiterea așteptărilor celorlalte categorii. Prețuirea pentru identitatea și trecutul nostru este în balanță cu evoluția și cu dinamica actuală a bisericii.

Tot ce conține ediția 2006 a cărții de imnuri s-a păstrat integral. Practic, nimic nu se pierde, ci doar se câștigă. Se regăsesc în colecție toate imnurile lipsă din ediția veche și, în plus, un număr de imnuri nepublicate, cu autori adventiști contemporani. La finalul ediției se găsesc cântări la care păstrăm și varianta originală a unor imnuri modificate considerabil în ediția 2006. Nu este un compromis, ci dorința de unitate: toată adunarea va putea astfel intona aceleași cuvinte, același imn.


CA: Când preconizaţi că va apărea?

D. C.: În acest moment, lucrarea este la tipar. În funcție de posibilitățile editurii,  până la vară, cartea va fi în mâinile noastre.

 

CA: În ce forme va fi disponibilă?

D. C.: Ca format tipărit, doritorii vor putea avea noua ediție în cel puțin două variante: format cu note și format cu text.


 

CA: Mai pot fi folosite cărţile de imnuri de până acum sau trebuie procurate cele noi?

D. C.: În mod sigur DA. Actuala ediție (ediția 2006) va fi în con­tinuare folosită ca până acum. Imnurile de la 1 la 736 sunt la fel. Singura modificare se referă la armonizarea pieselor și corecturi gramaticale. Din punct de vedere al textului, acesta este identic. E foarte posibil să fi ajuns la urechile credincioșilor o informație incompletă, care trebuie limpezită. Inițial, plecând de la foarte multe solicitări din partea membrilor, am gândit revizuirea în sensul redării, pe cât posibil, a textului vechi, original, din colecția veche. S-a lucrat destul de mult la acea variantă și rezultatul putea fi unul foarte bun. Însă, pe măsură ce durata de lucru s-a extins, am constatat două realități de care a trebuit să ținem cont: în primul rând, numărul celor care solicitau revenirea la varianta veche (inițială) a textelor a scăzut și, în al doilea rând (care explică pe primul), credincioșii au început să adopte și să învețe noua variantă de text a imnurilor. Prin urmare, aveam două variante: fie să ținem la efortul pe care timp de un an îl făcuserăm și să ignorăm realitatea din biserică, fie să renunţăm și să ajustăm proiectul de revizuire potrivit cu realitatea nou-creată. Din fericire, membrii echipei au dat dovadă de lepădare de sine și maturitate inspirate numai de spiritul lui Hristos. Nu a fost un lucru de neglijat, unii dintre membrii echipei au contribuit chiar în perioade foarte aglomerate din viața lor (contracte în televiziunile naționale; cursuri de predat la universități; examene de susținut la școală; obligații de muncă în diverse locuri etc.) Au fost și călătorii destul de multe doar în vederea lucrului la imnuri.

În mod sigur, Dumnezeu nu rămâne dator. El va binecuvânta, dacă nu a făcut-o deja, pe fiecare dintre cei ce au dovedit iubire față de El, în primul rând.


 

CA: De ce aţi avut dumneavoastră responsabilitatea noii ediţii și cu cine aţi colaborat?

D. C.: Biserica Adventistă are și un Departament de Muzică, de care onorific răspund eu, dar în fapt este slujit de Vlad Baciu. Inițial, echipa de lucru la noua ediție a cuprins un număr mare de persoane. Oameni competenți din punct de vedere muzical, literar și tehnic. O parte din echipa ediției 2006 a lucrat alături de actuala echipă. Cum se întâmplă în orice proiect, pe măsură ce ne-am apropiat de final, echipa a devenit mai suplă. În principal, echipa condusă de Vlad Baciu a fost următoarea: George Natzis – compozitor, Cezar Geantă – compozitor, Costel  Tolici – compozitor și dirijor, Liviu Barbu – compozitor și dirijor, Valeriu Diaconescu – compozitor și textier, Gabriel Dumitrescu – compozitor și muzicolog, Benone Burtescu – textier, Paul Sâmpetru – compozitor și textier, Iacob Coman – textier, Ion Buciuman – textier, Florin Lăiu – muzician și textier, Benoni Catană – compozitor și textier, Cornel Mafteiu – textier, Adrian Neagu – textier, Daniel Chirileanu – textier.

O contribuție specială a avut-o sora Magdalena Toma, care a realizat verificarea și corectarea greșelilor de limbă și gramatică din text, precum și concordanța muzică-text.

Poate că una dintre cele mai dificile sarcini, aceea de realizare efectivă a cărții, a fost oferită, tot ca un dar pentru Dumnezeu de către Karoly Szasz – pastor în Conferința Transilvania de Nord, care, pe lângă multe alte sarcini, și-a asumat-o și pe aceasta deosebit de dificilă și consumatoare de foarte mult timp. Un rol deosebit l-a avut și Irina Toncu, tehnoredactor la Editura Viaţă şi Sănătate, cea care a făcut culegerea inițială a imnurilor, dar și familia Geantă. Fratele Cezar Geantă a făcut verificarea și rearmonizarea muzicală împreună cu Vlad Baciu, iar sora Geantă a fost cea care a cărat kilogramele de partituri spre și de la corectură.

Dumnezeu să fie lăudat pentru aceasta și să le răsplătească sacrificiile făcute.


 

CA: Consideraţi ediţia aceasta ca fiind pe măsura aşteptărilor?

D. C.: În lumea noastră, un proiect  este sa­tisfăcător cel mult în secunda finalizării lui; ime­diat după aceasta apar noi așteptări. Dacă nu vom fi ajuns deja ACASĂ, vor exista și ediții viitoare cu mult mai bune. Până atunci, să cântăm tot ce se poate cânta cu toată inima.


 

CA: Adresaţi un mesaj cititorilor revistei Curierul Adventist privind noua carte de imnuri.

D. C.: Conștienți că totul este pentru slava Dumnezeului nostru, în numele Comitetului Uniunii Române, Îl laud pe Maestrul Mântuirii pentru echipa care a realizat această ediție și îndrăznește să aibă o dorință: să fie aceasta ultima ediție, să ajungem cât mai curând Acasă. Iar acolo să unim tezaurul nostru de imnuri cu cel al îngerilor, care în mod sigur știu toată cartea noastră pe de rost, și să cântăm fără oprire sub bagheta Celui care ne-a salvat.

Joomla SEF URLs by Artio